Monday, December 29, 2008

La Caída de la Gran Ciudad

En lo alto del collado, su fortaleza se levantaba con gran esplendor. La fortificación estaba diseñada para soportar el asedio de los enemigos, localizada en un punto estratégico en la cordillera, justamente en el cruce de varias rutas comerciales desde Europa hacia Arabia y la lejana Ceylón. Dos puertos yacían cerca de aquella fortaleza, dándole a la ciudadela la oportunidad de crecer con las riquezas del Oriente y del Occidente: oro, telas de seda y escarlata, lino fino, perlas, diamantes, ágatas y ónices. Perfumes preciados, cargamentos de canela, mirra, vinos, aceites y harina refinada entraban a la ciudadela todo el año. Bronce, hierro, marfil, madera de cedro y mármol de todas partes del Mediterraneo y más allá eran usadas para construir semejante fortaleza amurallada.

Las grandes murallas que circundaban la ciudadela estaban flanqueadas por altas torres - aún desde la distancia, los enemigos temblaban al ver semejante construcción tan imponente.

El ahora Monarca de la Ciudad era grandemente venerado por todos los reyes de la tierra y todos los comerciantes en tierra y mar. A pesar de todo su ostentoso poder, había alcanzado esa posición de magnificencia al arrebatarle la ciudad al verdadero Rey de la misma. La fortificación se levantaba con el propósito de detener el inminente retorno de aquel Rey.

Pero la gloria y el esplendor de la ciudad desaparecieron de repente, en un instante.

Se escuchaban desde los lejos las trompetas de Jerusalén
Las armadas, a una voz, avanzaban cantando

Desde lo lejos se escuchaba su terrible clamor

La ciudad ahora clama a su Monarca

"Se nuestra espada y nuestro escudo"


Pero el verdadero Rey de la ciudad, con su armada, avanzaba contra la gran ciudad amurallada controlada por el Monarca, aquella gran abominación, la cual se negaba a admitir la llegada del verdadero Rey sobre la ciudad.

El Monarca ya se había preparado para el asedio, pero la magnífica ciudad amurallada no se podía comparar con el poder del Verdadero Rey, el cual tocó a la puertas de su fortaleza y anunció, con una gran voz:

Del Señor es la tierra y todo cuanto hay en ella,
el mundo y cuantos lo habitan;

porque él la afirmó sobre los mares,

la estableció sobre los ríos.

Eleven, puertas, sus dinteles;
levántense, puertas antiguas,
que va a entrar el Rey de gloria.


¿Quién es este Rey de la gloria?
El Señor, el fuerte y valiente,
el Señor, el valiente guerrero.

¿Quién es este Rey de gloria?

Es el Señor Todopoderoso;
¡él es el Rey de gloria!

La ciudad no obedeció, sino que se levantó en combate contra el Rey - pero no pudieron prevalecer. Grande fue el clamor de la gente, que se lamentaba al ver la ciudad en llamas, y toda su riqueza siendo consumida por fuego.

El Monarca fue destronado y enjuiciado - su terrible rebelión fue juzgada. Con gran estruendo caía de su trono - con gran dolor era destronado de la Silla que no le pertenecía. A una voz, el Monarca se lamentaba:

Solía gobernar el mundo
Los mares se levantaban con el poder de mi voz

Ahora vivo en lo más bajo

Fui despojado de mi magnífico trono


Por un segundo tuve en mis manos al mundo

Pero ahora las murallas de fuego se cierran sobre mi

Con gran dolor descubrí que mi fortaleza

Yacía construída sobre arenas movedizas


El viento de justicia abrió las puertas de par en par

Y con sonido de trompeta el juicio comenzaba

Los tesoros, destruídos – las murallas, derribadas

La gente aún no puede creer lo que me ha sucedido


De la ciudad no quedó nada. A lo lejos, los mercantes fenicios y griegos lloraban al ver las columnas de humo que se levantaban de sus ruinas, diciendo

¡Ay! ¡Ay de la gran ciudad,
con cuya opulencia se enriquecieron
todos los dueños de flotas navieras!
¡En una sola hora ha quedado destruida!

La ciudad amurallada fue destruida, y una nueva ciudad fue erigida, donde el Rey de Gloria gobernó con su pueblo – ya no hubo tristeza, ni quebranto, ni rebelión – ya no hubo más iniquidad ni necesidad de murallas, porque todos los enemigos del Rey de Gloria fueron vencidos.

------------------------------------------------------------------------------------------
Historia inspirada por la canción "Viva La Vida" de Coldplay, mezclada con imágenes bíblicas tomadas de 'Salmos' y 'Apocalipsis de San Juán'.

Nach Münster

La noche estaba aún bastante joven. Angelina, Hannah y él subieron al automotor, un BMW convertible que era la preciada pertenencia de Angelina. Saliendo del pequeño pueblo de Tecklenburg, los tres iban contentos por la noche interminable que yacía delante de ellos.

Desde Exterheide entraron a la autopista, que en el alemán de esas tierras era llamada "Bundesautobahn A1". Angelina no dudó en acelerar un poco más - Hannah y él sintieron la libertad golpear sus rostros, mientras el viento les enmarañaba el cabello. ¿A quién le importa? Eran libres y felices en el convertible negro aquella noche de Octubre, aun con el frío que ya se hacía sentir por la región teutona del norte de Alemania. Iban con dirección sur hacia Münster, la grán ciudad tan cerca de Tecklenburg, dispuestos a pasarla bien en uno de los tantos bares de la región.

El cerró los ojos por un momento, mientras sentía su juventud correr por sus venas y la grandiosa experiencia de aquel intercambio cultural. Una canción resonaba ya en su recuerdo:

I remember we were driving, driving in your car
The speed so fast I felt like I was drunk
City lights lay out before us
And your arm felt nice wrapped 'round my shoulder
And I had a feeling that I belonged
And I had a feeling I could be someone, be someone, be someone...


De repente, abrió los ojos, y ya no sintió la extrañeza de saber que Hannah había desaparecido, y que Angelina había sido transformada en Carly. Tampoco le pareció raro ver que el alemán de Angelina ahora sonaba a un inglés con la leve entonación australiana de Carly. El gélido clima alemán de pronto desaparecía, y el calor australiano ya se hacía sentir. Ya no iban hacia un bar en Münster, sino que viajaban desde la playa tropical de Townsville hacia los suburbios, donde pasarían una noche tranquila en la casa de Joel. Phil los acompañaba esa noche, y los tres iban contentos por la noche interminable que yacía delante de ellos.

Con una sonrisa en su semblante, siguió cantando su canción, como si los buenos momentos memorables de su vida no conocieran las leyes del espacio y tiempo.

El comprendió que recordar es volver a vivir.

Sunday, December 28, 2008

La Idealización del Reencuentro

Muchas cosas han pasado en estos años
Pero quiero que se enteren mis amigos
¡Que todavía los recuerdo y los extraño!

Toma esta canción, Patria Querida
Escrita con nostalgia y con melancolía
Es mi corazón el que se inspira
¡Pues en la distancia te añoro cada día!
Alvaro Torres - "Reencuentro"


Fue en una mañana de Febrero del año 2006 en el cual vi por última vez los cielos salvadoreños. Desde Comalapa habría de abordar una serie de vuelos que me traerían al otro lado del Pacífico.

Llevo casi tres años fuera de casa, y es natural y típico de alguien exiliado el recordar a la Patria con una nostalgia indescriptible. Las memorias de uno son el fuego del amor a la tierra donde uno nació, se nutrió y creció.

En mis tres años acá me he zambullido satisfactoriamente en la cultura australiana. Somos pocos los latinoamericanos en Townsville o en mi Universidad, y por eso el 95% de mi interacción del día-a-día es con gente fuera de la supracultura latinoamericana o hispana.

En mi nostalgia, he idealizado a mi país, sin querer. Por ratos anhelo regresar a sus calles obtusas, su historia paradójica, el dolor de sus penas, su calor humano, su herencia milenaria. De pronto siento las ganas de recorrer los pueblitos pintorescos de la campiña salvadoreña, o regresar a Santa Ana, la ciudad de mis padres. Muchas de las veces anhelo regresar al Antiguo de mis amores, para volver a la vida tan guanaca que llevaba.

No - no es que no me guste Australia. I am actually in love with this country. Me encanta su gente amable, la inmensa belleza de sus parajes, las distancias enormes entre ciudades, la naturaleza tan exótica y bella. Disfruto cada segundo que vivo junto a mis amigos en Townsville, que son mi familia postiza.

Pero hay algo en mi que clama y anhela mi patria. No puedo olvidarme de donde vengo - y entiendo perfectamente a Gloria Estefan cuando desde el Exilio canta:

La tierra donde naciste
No la puedes olvidar
¡Porque tiene tus raíces
Y lo que dejás atrás!

(Gloria Estefan- "Mi Tierra")

Por eso la Diáspora siempre (o la mayoría del tiempo) permanece atada a su Patria, aún si solo es por sentimientos y no por geografía. El problema es que en ese sentimentalismo, el idealismo puede florecer.

Trato de mantener viva la llama de mi lado "guanaco" aun en el Exilio, porque se que un día he de regresar a mi Patria, y no quiero caer en una depresión por la abrupta separación de mi segunda tierra, Australia. Es por eso que, ahora más que nunca, he de recordar de donde vengo y hacia donde voy.

Pero en ese afán, puedo caer en el otro extremo de idealizar mi Patria - y al hacerlo, cuando traspase las aduanas de Comalapa, estaré desilusionado, porque mis expectativas del Reencuentro serán como castillos de naipes que se caen al vaivén eólico de Cuscatlán.

¡Qué conflicto!

He de pararme en el Realismo de la situación y entender que el Re-encuentro, de cualquier manera, será dificil. He de re-adaptarme a un mundo donde no he estado por tres (o cuatro) años. Debo de entender que El Salvador de Febrero de 2006 no es el mismo El Salvador que recibiré al aterrizar en Comalapa - ni siquiera mis amistades serán iguales.

¡Qué Dios sea mi compañia en mi Re-encuentro con El Salvador!





Monday, December 22, 2008

El Retrato de la Futilidad

Con gran gusto he terminado de leer 'El Retrato de Dorian Gray', uno de los clásicos de la literatura inglesa contemporánea, escrito por Oscar Wilde. Aborda el tema de como un jóven muchacho, admirado por todos por su belleza, desea permanecer por siempre joven para no perder su valor en la vida. En una trama que nos hace recordar mucho a las andanzas de Fausto en sus transacciones con Mefistófeles en la obra del alemán Goethe, Dorian Gray (el muchacho en cuestión) se ve sumido en una espiral de vanidad, hedonismo rampante y una vida doble. No cuento más, porque le aconsejo al lector a que lea el libro por su propia cuenta.

Pero he decidido abordar el tema de "Dorian Gray" no tanto en lo mágico y siniestro de la pintura que sufre la carga moral de la vida de Dorian, sino lo absurdo y lo futil que le resulta al final el estilo de vida sin verguenza que el Sr Gray decidió dar rienda suelta.

Mal-aconsejado por Lord Henry, el 'Mefistófeles' de esta historia, Dorian Gray es rápidamente seducido por el panorama hedonista de una vida llena de excesos, en la búsqueda de todos los placeres del mundo. La premisa de Lord Henry es que Dorian no "debe perder" su juventud, sino que debe aprovecharla en todos los placeres habidos por haber, sin reparar en culpas o consciencias.

The body sins once, and has done with its sin, for action is a mode of purification. Nothing remains then but the recollection of a pleasure, or the luxury of a regret. The only way to get rid of a temptation is to yield it...You have only a few years in which to live really, perfectly, and fully. When your youth goes, your beauty will go with it, and then you will soon discover that there are no triumphs left for you...Live! Live the wonderful life that is in you!... Be always looking for new sensations. Be afraid of nothing... A new Hedonism - that is what our century wants!

En español, esto se traduce a

El cuerpo peca una vez, y termina con ese pecado, porque la acción es una forma de purificación. Después de eso no queda nada más que el recuerdo del placer obtenido, o el lujo de un reproche. La única forma de eliminar una tentación es obedeciéndole... Tu solo tienes un par de años para vivir realmente, perfectamente y al máximo. Cuando tu juventud de desvanezca, tu belleza se irá con ella - y ahí descubrirás que ya no habrán más triunfos para tí. ¡Vive! ¡Vive la hermosa vida que hay en tí!... Siempre anda en la búsqueda de nuevas sensaciones y no le temas a nada... Un nuevo Hedonismo - ¡eso es lo que nuestro siglo desea!

Dorian, como un buen pupilo, obedece a Lord Henry. Su vida entonces empieza a girar en torno a los placeres carnales, y sin escrúpulos ni verguenzas logra embriagarse del pozo de las sensaciones habidas y por haber, mientras su belleza sigue siendo el pasaporte para dicha vida desenfrenada.

En el descaro de su nueva adicción llega a cometer cosas que nunca imaginó hacer, mientras ahogaba sus culpas en su propia negación, en el desinterés, en la apatía y en drogas opiáceas tan famosas en la época Victoriana de Inglaterra.

Cada página de la obra de Wilde aborda el desenfreno estúpido del hedonismo que Lord Henry con tanto descaro introduce a Dorian Gray. Pero pronto Dorian ha de reconocer que las aguas de las cuales se embriaga son veneno puro.

De la mano de Oscar Wilde, Dorian Gray expresa lo siguiente (en inglés):

There are moments, psychologists tell us, when the passion for sin, or for what the world calls sin, so dominates a nature, that every fibre of the body, as every cell of the brain, seems to be instinct with fearful impulses. Men and women at such moments lose the freedom of their will. They move to their terrible end as automatons move. Choice is taken away from them, and conscience is either killed, or, if it lives at all, lives but to give rebellion its fascination, and disobedience its charm. For all sins, as theologians weary not of reminding us, are sins of disobedience. When that high spirit, that morning-star of evil, fell from heaven, it was as a rebel that he fell.

Lo que en español puede traducirse en:

Los psicólogos nos dicen que hay momentos en los cuales la pasión por el pecado -o al menos lo que el mundo conoce por pecado- domina tanto a nuestra naturaleza, que cada fibra del cuerpo, así como cada célula del cerebro, parecen permeadas con impulsos que dan miedo. En esos momentos, tanto hombres como mujeres pierden la libertad de decisión. Se mueven a su terrible final como si fuésen máquinas en automático. La capacidad de elegir es arrebatada de sus manos, y la consciencia se mata, o, si por alguna razón permanece viva, vive para darle a la rebelión esa fascinación característica, y a la desobediencia su atracción. Porque como lo dicen los teólogos hasta el cansancio, todos los pecados son pecados de desobediencia. Cuando aquel espíritu elevado, aquella estrella de la mañana de maldad, caía de los cielos, caía con el estatus de un rebelde.

No se a estas alturas si Oscar Wilde era o no cristiano, pero su descripción de pecado es certera, clara y precisa. La Biblia declara lo mismo: de la misma manera como Dorian se vio esclavizado a una pasión por rebelarse, así el humano está esclavo de aquellas pasiones desenfrenadas que se levantan en contra de Dios mismo.

Dorian Gray es entonces un recordatorio singular de lo futil que nos resulta no solo el narcisismo, sino que también el hedonismo. La belleza física ha de extinguirse, y el mismo Dorian deseó ser liberado de la maldición de adorarse a si mismo. El hedonismo conlleva a una vida sin escrúpulos ni límites, donde la persona se hace esclava a las sensaciones corpóreas que lo llevan a terrenos desde donde se hace dificil regresar - y el mismo Dorian, después de haberse intoxicado en los mares del placer prohibido, clama y desea por regresar a su pureza e inocencia inicial, habiendo deseado nunca escuchar a Lord Henry.

Termino la presente con una de las reflexiones de Dorian:

Was it really true that one could never change? He felt a wild longing for the unstained purity of his boyhood......He knew that he had tarnished himself, filled his mind with corruption, and given horror to his fancy; that he had been an evil influence to others, and had experienced a terrible joy in being so... A new life! That is what he wanted. That was what he was waiting for!

Que se traduce de la siguiente manera:

Será posible que uno nunca podrá cambiar? De repente sintió la terrible aprehensión de regresar a la pureza inmaculada de sus años adolescentes... Sabía que se había manchado, llenado su mente de corrupción, y llenado de horrores su locura; sabía que habia sido una influencia maligna hacia los demás, y que había experimentado un terrible gozo en hacerlo... Una nueva vida! Eso es lo que deseaba. Eso es lo que esperaba!

Pero parece que al final Dorian no estaba arrepentido, solo se sentía mal por lo que había hecho. El deseaba regresar al ideal moral, pero su amigo Basil fue el que le mostró el verdadero camino: arrepentirse ante Dios. Dorian no podía hacer eso. Quizá esa sea la razón por la cual la historia termina como lo hace.

Pero gracias a Dios que en Cristo Jesús si tenemos una segura posibilidad de retorno hacia lo que verdaderamente importa en la vida.

No una vida donde el placer es dios, sino donde Dios nos da la paz, el gozo y el placer que tanto buscamos.

¿A cuanta gente no se nos dice lo mismo que lo que Lord Henry le decía a Dorian? "Solo se vive una vez". Pero la vida es demasiado corta para andarla perdiendo en futilidades que no llevan a nada bueno.

El Retrato de Dorian Gray quedará para la inmortalidad como el testigo mudo de un mundo que se envenena a si mismo.

Saludos

Sunday, December 14, 2008

Despertando

“The denial of self? Are you sure?
Remember that it is only five minutes….?”
he said, with a polite voice
“Yeah – true. What about ‘Ministry opportunities
in El Salvador’? And I can then ask them to pray for me?”
I replied, trying to thing of a better topic to address.


A veces los sueños te hacen recordar las cosas que verdaderamente importan, aún cuando los sueños sean en Inglés o hasta Spanglish. Recientemente había caído en un sueño, un sueño consciente y real, del cual parecía no despertar. Un sueño viejo, enclenque y pasado. Pero gracias a Dios que fue en otro sueño, mientras yo en mi subconsciente volaba por las tierras de Morfeo, donde Dios me hizo despertar de mi sueño consciente y me mostró de nueva cuenta las cosas que verdaderamente importan.

Ahora, al fin, despertándo en mi sueño de un sueño que no era sueño sino apatía, puedo unirme a la carrera frente a mi, al supremo llamamiento en Cristo Jesús, dejando ciertamente lo pasado atrás.